您好,歡迎來到周記大全網!   收藏本站Ctrl+D   
周記網
 首頁 | 周記100字 | 周記200字 | 周記300字 | 周記400字 | 周記500字 | 周記600字 | 小學周記 | 初中周記 | 高中周記 | 英語周記 | 實習周記
 導航:周記大全 > 英語周記

英語周記600字帶翻譯:我家的小花園

更新時間:2020/1/31 22:39:00  瀏覽量:499  手機版

  我家陽臺前面有一個小花園,它是我心中的樂園。

  There is a small garden in front of my balcony. It's a paradise in my heart.

  緊挨著陽臺的是一株蠟梅樹。每到寒冷的冬天,別的樹上早已變得光禿禿的,它卻會開出一朵朵淡黃色的小花兒;▋荷l出沁人心脾的清香,風兒一吹,我家立刻彌漫著一絲絲淡淡的香味兒,令人陶醉。

  Next to the balcony is a waxberry tree. Every cold winter, other trees have become bald, but it will open a small pale yellow flowers. The flowers exude a refreshing fragrance. When the wind blows, my home immediately fills with a faint fragrance, which makes me intoxicated.

  蠟梅樹的后面是一棵核桃樹。這棵核桃樹經過八年的醞釀,終于在今年春天第一次開花了,我們不知有多興奮。那花兒真是與眾不同,竟是淡綠色的,就像一串串小鈴鐺。過了幾個月,到了夏末,核桃寶寶就該出生了。你瞧,它們三五成群地待在一起,個個穿著一件綠皮衣裳,在樹枝上調皮地搖來搖去,好似神氣的&人參果&。奶奶說,核桃就藏在里面呢,剝了外面的綠皮就是香噴噴的核桃了。好期待核桃豐收的那天呀!

  Behind the waxberry tree is a walnut tree. After eight years of brewing, the walnut tree finally blossomed for the first time this spring. We don't know how excited we are. That flower is really different. It is light green, just like a string of small bells. After a few months, by the end of summer, walnut baby should be born. You see, they stay together in groups of three or five, each dressed in a green leather dress, and they flirt around on the branch, like the "ginseng fruit" with high spirits. Grandma said that walnuts are hidden in it. Peeling the green skin on the outside is fragrant walnuts. I'm looking forward to the day of walnut harvest!

  核桃樹的北面有一大片高大的臺灣竹,遠遠望去,像是一塊巨大的翡翠。它的葉子由很多片細長的小葉子組成,猶如一把大大的扇子。臺灣竹四季常青,為小花園增添了無窮的生機。

  To the north of the walnut tree, there is a large area of tall Taiwan bamboo, which looks like a huge jade from afar. Its leaves are made up of many long and thin leaves, just like a big fan. Taiwan's bamboo is evergreen all the year round, adding endless vitality to the small garden.

  小花園的盡頭是一棵大榕樹。繁茂的枝葉和數也數不清的根須向我們展示著它那旺盛的生命力。當然,它也是鳥兒們的家。每當我在陽臺上玩耍時,總會聽到小鳥們在歡快地歌唱,它們一定是在感謝慈祥的榕樹爺爺吧!

  At the end of the small garden is a big banyan tree. The luxuriant branches and countless roots show us its vigorous vitality. Of course, it is also the home of birds. When I play on the balcony, I always hear the birds singing happily. They must be thanking the kindly banyan Grandpa!

  鳥語花香,生機無限,這就是我家的小花園,一個讓我忘掉煩惱的地方!

  This is my little garden, a place where I forget my troubles!

  點評

  Comment

  習作開頭交代了小花園是&我&心中的樂園,緊接著便為讀者一一介紹了小花園之所以成為&我&心中樂園的原因。蠟梅沁人心脾的清香,對核桃樹開花結果的期待,充滿無限生機的臺灣竹,充當鳥兒家園的大榕樹,是這一切使小花園變得&鳥語花香,充滿生機&,誰不喜歡呢?

  At the beginning of the exercise, I explained that the small garden is the paradise in my heart. Then I introduced the reason why the small garden became the paradise in my heart. The refreshing fragrance of Chimonanthus, the expectation for the blossom and fruit of walnut trees, the Taiwan bamboo full of infinite vitality, and the banyan tree serving as the home of birds make the small garden "full of flowers and birds". Who doesn't like it?

 最新推薦
 熱點推薦
CopyRight @ 2019  周記大全 www.foytdb.tw  
腾讯棋牌下载手机版 亿客隆 招财鞭炮连线游戏下载 绝地求生游戏场景图 重庆时时彩怎样稳赢—点击进入 老时时彩360app ab欧洲厅首页 广西快乐双彩双期走势图 北京赛车微信群名字 og视讯经典龙虎 海南飞鱼历史开奖号码 126期六肖中特免费公开资料 青海快三d走势图 江苏7位数今晚几点开 百家乐赢家_Welcome 安徽11选5任五最大遗漏 体彩顶呱刮刮奖视频